Christa Wolf’s short novel Nachdenken über Christa T. (1968), translated into English by Christopher Middleton as The Quest for Christa T. (1970), is still considered a landmark text of East German literature and one of the author’s most important works of fiction. Following her debut with Moskauer Novelle (Moscow Novella, 1961) and her 1963 novel Der geteilte Himmel (translated as The Divided Heaven by Joan Becker, 1965), which allegedly follows the tradition of Ankunftsliteratur (literature of arrival), Nachdenken über Christa T. is said to be Wolf’s first book to break with this tradition. It is often considered a literary breakthrough (Sabine Wilke terms it a “D…
3083 words
Citation: Klocke, Sonja. "Nachdenken über Christa T". The Literary Encyclopedia. First published 06 April 2016 [https://staging.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=22571, accessed 21 November 2024.]